参议员们就禁止向日本出口马的法案争论不休,动物保护人士担心时间已经不多了

2025-06-03 07:45来源:本站

  一名马尼托巴议员曾热情地呼吁禁止将马空运出口到日本屠宰,但他表示,他不会接受邀请,前往温尼伯机场观看一批马被装上飞机。

  与此同时,动物保护人士担心,红厅内关于C-355号法案的持续辩论将陷入联邦选举,导致该法案夭折。

  12月5日,独立参议员查尔斯·阿德勒(Charles Adler)请求他的同事们支持该法案,该法案将禁止空运马匹用于屠宰,并在参议院本周晚些时候放假前将其提交给委员会。

  阿德勒说:“在加拿大,一旦舱门关闭,飞机在空中飞行,负责的部门绝对无法知道那些马发生了什么。”“当这些马匹到达目的地时,加拿大的检查人员并不在飞机上或地面上,所以加拿大完全依靠海外地方当局告诉我们,在运输过程中是否有死亡或受伤。”

  “在这个过程中,这些马很有可能会受伤,甚至更糟

  但阿德勒拒绝了另一位马尼托巴议员、保守党议员唐·普莱特(Don Plett)的邀请,后者要求阿德勒周一一大早到温尼伯机场和他一起看马被装上一架飞往日本的飞机。

  A man with a greyish beard and short hair wears headpho<em></em>nes as he sits in front of a microphone.

  “阿德勒参议员,你暗示说这些马在停机坪上受苦受难。他们被残忍地放进板条箱里,不能转身,不能躺下,这是不正确的。”

  “我邀请你在12月16日和我一起去温尼伯机场,亲眼目睹这一切。”

  A man wearing glasses is shown in a shirt and tie.

  阿德勒向CBC新闻证实,他不会和普莱特一起去,普莱特最近在埃德蒙顿参观了一架货运飞机,看看马是如何被对待的。

  阿德勒在给CBC新闻的回复中写道:“我支持这项法案,不希望做任何事情来分散人们对最重要的事情的注意力,那就是减轻加拿大马匹的痛苦,它们被空运到货轮上,没有暖气、食物、水或休息,穿越了半个地球。”

  A new bus shelter ad campaign in downtown Ottawa highlights Canada’s live horse export industry and delays in the Senate that have stalled a bill to ban this practice.

  普莱特周五告诉加拿大广播公司,至少还有三名参议员想要就该法案发表意见。作为官方的评论家,他有最后的发言权。他认为假期前没有足够的时间,因为有太多的政府事务要处理。

  “我们一直认为,这一切都应该通过监管来完成,而不是通过立法,”普莱特说。

  动物正义法律倡导组织的主任凯特琳·米切尔(Kaitlyn Mitchell)对此表示担忧。她担心该法案会陷入党派政治,在下一届联邦选举之前无法通过。

  她说:“去机场看马对我来说很重要,因为我认为记录下这些运输的发生是很重要的。”“我认为亲眼目睹马的痛苦是很重要的。”

  动物正义组织公布了从日本政府获得的最新文件,文件显示,至少有一匹马在6月份飞往日本的途中受伤死亡。还有几人在途中倒塌。

  今年9月,该倡导组织提供的文件显示,至少有21匹马在2023年5月至2024年6月期间从加拿大飞往日本期间或之后的几天内死亡。

  这与加拿大食品检验局(CFIA)提供的信息相矛盾。今年2月,该机构的一名代表告诉下议院的一个委员会,自2013年以来,该机构只知道有五匹马因空运而死亡。

  加拿大食品检验局告诉CBC新闻,他们已经审查了动物正义组织提供的文件,因此,现在要求出口商和航空公司记录从加拿大出发的每个阶段的开始和结束时间,以及总运输时间。

  它已经从航空公司收到了一份应急计划,其中包括在延误情况下减轻动物痛苦的措施。

  然而,CFIA表示,它发现在2023年6月至2024年6月期间,只有1人在飞行中死亡,8人在抵达时严重受伤。新增病例发生在这些马被日本隔离之后。

  加拿大不能强迫日本在马匹从货机上卸下后报告任何事故,因此CFIA说,这不会包括在报告中。截至9月,日本农林水产省(MAFF)正在向加拿大提供这些信息。

  该监管机构表示,去年12月,两名CFIA官员和加拿大首席兽医官随同一批马前往日本。他们观察了整个过程的各个阶段——在阿尔伯塔农场把马装上车,开车到埃德蒙顿机场,把马装进板条箱,然后装上飞机。

  他们和马一起乘坐飞机,继续观察动物被转移到隔离设施的过程。

  在日本期间,CFIA官员会见了首席兽医官和MAFF官员,分享了信息。

  Danae Tonge, of Manitoba Animal Save, with two rescued horses. To<em></em>nge says their lives are a direct co<em></em>ntrast to those of horses bred for the purpose of live export to Japan, wher<em></em>e they are fattened and slaughtered to become raw horse meat sushi for a wealthy niche market.

  但在政治辩论和政府调查中,曼尼托巴动物拯救组织的达娜伊·汤吉表示,她只想彻底禁止这种做法。

  她说:“目睹马匹到达和下车是悲惨和可怕的。”

  “如果C-355号法案不能在会议结束前通过,或者提前举行选举,这个法案可能会在会议上夭折,我们可能会失去所有进展,这将是毁灭性的。”

  加拿大广播公司(CBC)的《新闻标准与实践》

  关于CBC新闻更正和澄清b|提交新闻提示|报告错误

  动物保护人士要求加拿大食品检验局立即禁止向日本运送活马

  调查显示,21匹马从加拿大A公司出口后死亡

  有意出口:剖析加拿大马肉产业

豪豪资讯声明:未经许可,不得转载。