2025-06-24 01:48来源:本站
dent: 2em;">
咖啡是一种被各种各样的人喜爱的饮料,原因各不相同。对一些人来说,它是一种令人兴奋的液体,让人大开眼界,在一天开始的时候大口大口地喝下去。对另一些人来说,当你的日程安排允许你在舒适的椅子上悠闲地度过一个下午的时候,喝点咖啡就可以了。对另一些人来说,这是忙碌工作后一顿丰盛晚餐的完美结尾。
但不管这种饮料的吸引力是哪一方面激发了他们开咖啡馆,你都可以想象,所有开咖啡馆的人都有一个共同的特点,那就是他们喜欢咖啡,对吧?所以,如果你在日本遇到一家咖啡馆,门口挂着“FUK COFFEE”的牌子,你可能会有点吃惊。
是的,这家咖啡连锁店的官方名称确实是全大写的,所以它不仅仅是“福咖啡”,而是福咖啡。
现在,确实,部分由于日语没有太多直接亵渎的方式,日本人有时可以使用一些惊人的刺耳的英语词汇。在日本,拼写错误经常会从英语标识的缝隙中漏出来,这也是事实。然而,FUK COFFEE的名字并不是一个心怀不满的老板的结果,他真的更喜欢泡茶而不是咖啡。相反,这是向这家咖啡馆的家乡——九州岛福冈县的首府福冈市致敬。
至于他们为什么用FUK的缩写,在咖啡馆的拉花艺术中有一个暗示。
看到那些小飞机了吗?福冈机场的三个字母代码是FUK。
事实上,自从开办FUK COFFEE以来,这家咖啡馆的管理公司3Letter Co.还在大阪开了一家OSA COFFEE,在广岛开了一家HIJ COFFEE,在长崎开了一家NGS COFFEE,它们都使用了各自城市的机场代码。
但FUK COFFEE是最先出现的,它真的会让你怀疑店主是否意识到可能出现的混乱。一方面,虽然它不常被用作外来词,但许多日本年轻人都知道英语中的F-bomb及其内涵。就地点而言,FUC COFFEE的分店可能位于福冈市内,但在福冈机场内没有分店。
另一方面,FUK COFFEE看起来是一个很有品位的地方。它不会倾向于通过推销“我每天都需要FUK !”t恤或类似的无耻商品,3Letter只在福冈使用FUK COFFEE品牌,而在其他地方继续使用机场代码主题,没有任何双关语。最后,虽然这家咖啡馆名字中FUK部分的官方发音是Fukku,与“Fukuoka”的短u元音发音相同,但在日语中,这个英语f单词的发音会变成短a (fakku)。
因此,虽然他们可以通过将“咖啡”的第一个字母大写来避免一些怀疑,但看起来FUK Coffee真的没有任何暗示的粗俗。
相关:福咖官方网站
图片来源:《公关时报》